Niemieckie nazwy miejscowości i ich polskie odpowiedniki
- This topic is empty.
Lista 1 ogłoszeń (z 1 łącznie)
Lista 1 ogłoszeń (z 1 łącznie)
- Musisz zalogować się aby odpowiedzieć na to ogłoszenie.
Główna › Tablice ogłoszeń › Indeksy › Niemieckie nazwy miejscowości i ich polskie odpowiedniki
Niemieckie nazwy miejscowości i ich polskie odpowiedniki – przydatne w tłumaczeniach dokumentów
1.Niemieckie nazwy miejscowości i ich polskie odpowiedniki
http://www.atsnotes.com/other/gerpol.html
2. Historyczne i współczesne nazwy miejscowości z wszystkich terenów należących kiedyś do Niemiec
http://ehemalige-ostgebiete.de/pl
3. Kartenmeister. Baza nazw miejscowości w 1918 roku
http://www.kartenmeister.com/preview/html/polska.html
4. Podobny do Kartenmeistera. Dobrze korzystać z obu bo czasami pojawiają się błędy albo różnice w nazwie i jedna wyszukiwarka znajdzie a druga nie.
http://www.meyersgaz.org
5. Książka z 1896 roku z nazwami miejscowości Śląska: „Die älteren Ortsnamen Schlesiens, ihre Entstehg u. Bedeutg”
https://www.google.pl/books/edition/Die_älteren_Ortsnamen_Schlesiens_ihre_E/WxLKJu0blDIC?gbpv=1